Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

dans le sens usuel du mot

  • 1 accept

    accept [əkˈsept]
    I accept that... je conviens que...
    it is widely accepted that... il est généralement admis que...
    * * *
    [ək'sept] 1.
    transitive verb (receive, resign oneself to) accepter; ( tolerate) admettre; ( take on) assumer
    2.
    accepted past participle adjective admis

    English-French dictionary > accept

  • 2 accept

    A vtr
    1 (take, receive) accepter [gift, offer, suggestion, apology, candidate, money] ;
    2 ( resign oneself to) accepter [fate, situation] ;
    3 ( tolerate) admettre [behaviour, immigrant, new idea] ; it is generally accepted that il est admis que ;
    4 ( take on) assumer [task, role, function].
    B accepted pp adj [behaviour, fact, definition] admis ; in the accept sense of the word dans le sens usuel du mot.

    Big English-French dictionary > accept

  • 3 дума

    ж parole f, mot m, propos m, terme m; едносрична дума monosyllabe f; многосрична дума polysyllabe f, terme m; остаряла дума mot vieilli (vieux); употребима дума mot usité (usuel); модна дума mot а la mode; заета дума (заемка) mot emprunté (mot d'emprunt); диалектална дума mot dialectal; изговарям буква по буква една дума épeler un mot; проста, сложна, производна дума mot simple, composé, dérivé; изтъркана дума mot usé; звучна дума mot harmonieux; непроизносима дума mot imprononçabie; второстепенни думи mots accessoires (grammaticaux); главни думи mots principaux (lexicographiques); служебни думи mots outils; неясна, неподходяща дума mot vague, impropre; установена, точна дума mot consacré, juste (exact, précis); при тези думи а ces mots, sur ces mots; дума не казвам ne dire mot, ne pas dire un mot (un seul mot, un traître mot); дума не отронвам ne pas sonner (souffler) mot; без да кажа дума sans dire mot, sans dire un mot; sans mot dire; гръмки думи grands mots; дума с двойно значение mot а double sens (а double entente); игра на думи jeu de mots, calembour m; празни думи vains mots; това са само думи ce ne sont que des mots; думи и дела des mots (paroles) et des actes; имам последната дума avoir le dernier mot dans une discussion; той не е казал (дал) последната си дума il n'a pas dit (donné) son dernier mot; думата му тежи sa parole a du poids (de l'autorité); имам да си кажа думата avoir son mot а dire; казвам две думи някому dire deux mots а qn; любовни, нежни думи mots d'amour, de tendresse; похвална дума mot d'éloge; жестока, ужасна дума mot cruel (dur, frappant), mot piquant (terrible); дума по дума mot а mot; mot pour mot; с една дума en un mot; това е последната ми дума c'est mon dernier mot; горчиви думи paroles acerbes, aigres; поток от думи torrent de paroles; давам честната си дума donner sa parole (sa parole d'honneur); оттеглям думата си retirer sa parole; отстоявам на думата си tenir (sa) parole; être fidèle, faire honneur а sa parole; не устоявам на думата си manquer а sa parole; човек на думата homme de parole; на дадена дума sur parole; вярвам на думата croire sur parole; искам думата demander la parole; получавам думата obtenir la parole; давам думата accorder (donner, passer) la parole; отказвам (не давам) думата refuser la parole; имам думата avoir la parole; мълчете! нямате думата! taisez vous! vous n'avez pas la parole! казвам добри (лоши) думи за някого parler de qn en bons (en mauvais) termes; отмервам думите си, внимавам за думите си mesurer (peser) ménager ses termes; не си пестя думите ne pas ménager les termes; технически думи termes techniques; необмислени думи propos de table; размяна на думи échange de propos; от дума на дума de propos en propos; de fil en aiguille; клеветнически думи propos calomnieux; мръсни (срамни) думи paroles (propos) obscènes (grasses, grossières, salées, scatologiques); cochonneries fpl; нито дума повече pas un mot de plus; разбирам от една (половин) дума comprendre а demi-mot а казана дума - хвърлен камък quand les mots sont dits l'eau bénite est faite; от дума дупка не става les belles paroles n'écorchent pas la langue; блага дума железни врата отваря plus fait douceur que violence; в буквалния смисъл на думата а la lettre, au pied de la lettre; да си дойдем на думата revenons а nos moutons; дума да не става en aucun cas, jamais; не ще и дума cela ( ça) va de soi, cela va sans dire; подмятам, подхвърлям думи (за) faire allusion (а), faire des allusions (а); последна дума на модата le dernier cri de la mode; празни думи des riens; с една дума en un mot, bref; става дума за il s'agit de, on se met а parler de; on parle de; по думите на au dire de, selon, d'après; изяждам (гълтам) думите mâchonner les mots.

    Български-френски речник > дума

См. также в других словарях:

  • sens — 1. sens [ sɑ̃s ] n. m. • 1080; lat. sensus, de sentire → sentir I ♦ 1 ♦ Faculté d éprouver les impressions que font les objets matériels (⇒ sensation); physiol. Système récepteur unitaire d une modalité spécifique de sensations (correspondant, en …   Encyclopédie Universelle

  • MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… …   Encyclopédie Universelle

  • Mot d'emprunt — Emprunt lexical En linguistique, et plus particulièrement en étymologie, lexicologie et linguistique comparée, on nomme emprunt lexical (ou, plus souvent, emprunt) le processus consistant, pour une langue, à introduire dans son lexique un terme… …   Wikipédia en Français

  • Mot emprunté — Emprunt lexical En linguistique, et plus particulièrement en étymologie, lexicologie et linguistique comparée, on nomme emprunt lexical (ou, plus souvent, emprunt) le processus consistant, pour une langue, à introduire dans son lexique un terme… …   Wikipédia en Français

  • Sens de la vérité — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • usuel — usuel, elle [ yzɥɛl ] adj. et n. m. • 1606; monnaie usuale h. XVe; usuau 1298; bas lat. usualis, de usus « usage » 1 ♦ Qui est utilisé habituellement, qui est d un usage courant. Un objet usuel. « il avait façonné des objets usuels, tout à fait… …   Encyclopédie Universelle

  • Mot-croisé — Mots croisés  Pour l’article homonyme, voir Mots croisés (magazine).  Les mots croisés sont un jeu de lettres connu dans le monde entier. Son but est de retrouver tous les mots d une grille grâce aux définitions données en annexe. Des… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Références Littéraires Et Culturelles Apparaissant Dans Les Désastreuses Aventures Des Orphelins Baudelaire — Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire, série de romans écrite par Daniel Handler sous le pseudonyme de Lemony Snicket, contient un nombre impressionnant de références et allusions à divers éléments extérieurs : auteurs, œuvres… …   Wikipédia en Français

  • Liste des references litteraires et culturelles apparaissant dans Les Desastreuses Aventures des orphelins Baudelaire — Liste des références littéraires et culturelles apparaissant dans Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire, série de romans écrite par Daniel Handler sous le pseudonyme de Lemony… …   Wikipédia en Français

  • Liste des références littéraires et culturelles apparaissant dans Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire — Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire, série de romans écrite par Daniel Handler sous le pseudonyme de Lemony Snicket, contient un nombre impressionnant de références et allusions à divers éléments extérieurs : auteurs, œuvres… …   Wikipédia en Français

  • Liste des références littéraires et culturelles apparaissant dans les désastreuses aventures des orphelins baudelaire — Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire, série de romans écrite par Daniel Handler sous le pseudonyme de Lemony Snicket, contient un nombre impressionnant de références et allusions à divers éléments extérieurs : auteurs, œuvres… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»